Paper Title
Finnish Fighting Words: Printing the Työmies Translation Project
Location
Fisher 126
Event Website
http://www.finnforumx.com/
Start Date
12-4-2014 11:00 AM
End Date
12-4-2014 11:20 AM
Description
The Työmies translation project involves the translation of that newspaper’s accounts of significant events from Michigan’s 1913-1914 Copper Strike. Työmies was a Finnish-language newspaper, published in Hancock, Michigan, whose socialist-unionist perspective on the strike differed markedly from that of the local English-language newspapers. This project is the first time significant portions of Työmies have been translated into English. In June of 2013, the presenter printed the translation of the Työmies account of the strike’s first day on a hand-operated Chandler & Price platen press. Thus, the presentation describes this unique project: the translation itself, the presenter’s search for necessary type and equipment, and the printing of the broadsides. The presentation will include a history of Työmies and the Strike, with an emphasis on ways in which human culture and language is reflected in the material culture of printing.
Presenter Bio
A Master’s student in Michigan Technological University’s Industrial Archaeology program, Schneider has a Bachelors of the Arts in Journalism from Marquette University, in Milwaukee, Wisconsin. For the past three years, he has been a letterpress printer at the Copper Country Community Arts Center in Hancock. He is interested in studying ways in which the material culture of the printing industry reflects the history of the people who used it and the places where it was used
Finnish Fighting Words: Printing the Työmies Translation Project
Fisher 126
The Työmies translation project involves the translation of that newspaper’s accounts of significant events from Michigan’s 1913-1914 Copper Strike. Työmies was a Finnish-language newspaper, published in Hancock, Michigan, whose socialist-unionist perspective on the strike differed markedly from that of the local English-language newspapers. This project is the first time significant portions of Työmies have been translated into English. In June of 2013, the presenter printed the translation of the Työmies account of the strike’s first day on a hand-operated Chandler & Price platen press. Thus, the presentation describes this unique project: the translation itself, the presenter’s search for necessary type and equipment, and the printing of the broadsides. The presentation will include a history of Työmies and the Strike, with an emphasis on ways in which human culture and language is reflected in the material culture of printing.
https://digitalcommons.mtu.edu/copperstrikesymposium/Schedule/Saturday/46